Sermon 19: How do you know what is for me and what is against me?!
Amir al-mu’minin was delivering a lecture from the pulpit of (the mosque of) Kufah when al-Ash`ath ibn Qays1 objected and said, “O’ Amir al-mu’minin this thing is not in your favour but against you.”2 Amir al-mu’minin looked at him with anger and said:
How do you know what is for me and what is against me?! Curse of Allah and others be on you. You are a weaver and son of a weaver. You are the son of an unbeliever and yourself a hypocrite. You were arrested once by the Unbelievers and once by the Muslims, but your wealth and birth could not save you from either. The man who contrives for his own people to be put to sword and invites death and destruction for them does deserve that the near ones should hate him and the remote ones should not trust him.
as-Sayyid ar-Radi says: This man was arrested once when an unbeliever and once in days of Islam. As for Amir al-mu’minin’s words that the man contrived for his own people to be put to sword, the reference herein is to the incident which occurred to al-Ash`ath ibn Qays in confrontation with Khalid ibn Walid at Yamamah, where he deceived his people and contrived a trick till Khalid attacked them. After this incident his people nicknamed him “`Urf an-Nar” which in the parlance stood for traitor.
Sermon 20: Indeed, if you could see ...
Death and taking lessons from it
Indeed, if you could see that has been seen by those of you who have died, you would be puzzled and troubled. Then you would have listened and obeyed; but what they have seen is yet curtained off from you. Shortly, the curtain would be thrown off. You have been shown, provided you see and you have been made to listen provided you listen, and you have been guided if you accept guidance. I spoke unto you with truth.
You have been called aloud by (instructive) examples and warned through items full of warnings. After the heavenly messengers (angels), only man can convey message from Allah. (So what I am conveying is from Allah).
Sermon 21: Your ultimate goal is before you ...
Advice to keep light in this world
Your ultimate goal (reward or punishment) is before you. Behind your back is the hour (of resurrection) which is driving you on. Keep (yourself) light and overtake (the forward ones). Your last ones are being awaited by the first ones (who have preceded).
as-Sayyid ar-Radi says: If this utterance of `Ali (p.b.u.h.) is weighed with any other utterance except the word of Allah or of the Holy Prophet, it would prove heavier and superior in every respect. For example, `Ali’s saying “Keep light and overtake” is the shortest expression ever heard with the greatest sense conveyed by it. How wide is its meaning and how clear its spring of wisdom! We have pointed out the greatness and meaningfulness of this phrase in our book al-Khasa’is.
تاریخ ثبت: 1396/06/16
آخرین به روزرسانی: 1396/06/26